法语助手
  • 关闭

loc. prép.
同样多
Il est né autant de garçons que de filles. 出生男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生男孩和女孩一样多

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到这些总是好

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上一块多余

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生一样多

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如企业能够发展壮大,应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入很多典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通是徒劳无益

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说同样话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

多少次就多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

8款蜡像分别身着她的经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到些总是好的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉些通通是徒劳无益的。

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能裁军谈判会议说的话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

些明显是消极的趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

8像分别身着她的经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到些总是好的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生一样多

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业展壮大,你应当尽可地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉些通通是徒劳无益的。

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我对于裁军谈判会议说同样的话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有些问题给社会经济展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可的代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

些明显是消极的趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像别身着她的经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到这些总是好的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会宴会的宾客,加上一块多余的。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生一样多

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通是徒劳无益的。

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说同样的话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极的趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

到这些总是好的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加一块多余的。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生一样多

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通是徒劳无益的。

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说同样的话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极的趋势、件和因素。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到这些总是好的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上块多余的。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这肉体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通是徒劳无益的。

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说的话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极的趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男和女多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男和女

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到这些总是好的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上块多余的。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果希望的企业能够发展应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这个肉体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通是徒劳无益的。

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说的话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极的趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多
Il est né autant de garçons que de filles. 出生男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生男孩和女孩一样多

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像着她经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到这些总是好

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会每位宴会宾客,加上一块多余

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生一样多

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果希望业能够发展壮大,应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通是徒劳无益

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说同样话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多
Il est né autant de garçons que de filles. 出生男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生男孩和女孩一样多

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到这些总是好

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上一块多余

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生一样多

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果企业能够发展壮大,应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教“冥想”真是合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通是徒劳无益

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有一切都是好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说同样话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没到他如此耐心。


法 语 助手

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

样的嘈杂。

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩样多

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

搞到这些总好的。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上块多余的。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我班里女生和男生样多

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样个肉体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥合适不过了。

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

常常忘记有些人正准备行骗.

Ce sont autant de balles perdues.

〈转义〉〈口语〉这些通通徒劳无益的。

Renouveler autant de fois que necessaire.

根据需要重复几次

Autant de bonnes nouvelles qui ne peuvent que nous rassurer.

所有切都好消息,令我感到宽慰。

Pouvons-nous en dire autant de la Conférence du désarmement?

然而,我能不能对于裁军谈判会议说同样的话呢?

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显消极的趋势、事件和因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,